We may require full or partial payment before starting work on your project depending on client history, the scope and the length of the project.
1) Se envía la solicitud
Envíenos su solicitud de cotización por correo electrónico en formato PDF u otro archivo electrónico editable (MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, etc.)
2) Se analiza el documento
Analizaremos el documento en cuanto a su contenido, formato, complejidad y traducciones anteriores.
3) Se prepara la cotización
La cotización se prepara tomando en consideración la cantidad de investigación necesaria y el tamaño del documento. En el análisis también se compara el documento con traducciones anteriores. Para actualizar un documento no es necesario volver a traducirlo y solo se cobra por textos nuevos o modificados. En la cotización se indica la fecha de entrega basada en el volumen y sus requisitos particulares.
4) Acuerdo de traducción
Hacemos la traducción después de recibir su aprobación y nos comunicamos con usted por correo cuando tenemos alguna pregunta o problema.
5) Muestra de traducción
Después de la traducción, el documento pasa por dos etapas, corrección y edición. Seguidamente un segundo lingüista la revisa.
6) Producto final
Luego le enviamos la traducción en el formato de su selección. Si va a introducir la traducción en un diseño en particular, le enviamos un archivo bilingüe para que el diseñador pueda correlacionar la traducción con el idioma original.